ЁЯЩП роЕро╡்ро╡ைропாро░் роЕро░ுро│ிроЪ்роЪெроп்род ЁЯЩП
роиро▓்ро╡ро┤ி
| родроХро╡ро▓் рокро▓роХை | ро╡ிро╡ро░роо் |
|---|---|
| роиூро▓் | роиро▓்ро╡ро┤ி |
| рокாроЯро▓் роОрог். | 16/40 |
| родொроЯро░்рокுроЯைроп роЪிрои்родройை | ..... |
родрог்рогீро░் роиிро▓роиро▓род்родாро▓் родроХ்роХோро░் роХுрогроо்роХொроЯைропாро▓் роХрог்рогீро░்рооை рооாро▒ாроХ் роХро░ுрогைропாро▓் – рокெрог்рогீро░்рооை роХро▒்рокро┤ிропா роЖро▒்ро▒ро▓் роХроЯро▓்роЪூро┤்рои்род ро╡ைропроХрод்родுро│் роЕро▒்рокுродрооாроо் роОрой்ро▒ே роЕро▒ி (16)
ЁЯУЪ рокொро░ுро│் (Tamil Meaning)
роиро▓்ро▓ рооройிродро░்роХро│ிрой் роХுрогроо் роЕро╡ро░் родроо் роиро▒்роХாро░ிропроЩ்роХро│் рооூро▓роо் роЕро▒ிропро▓ாроо்.
родрог்рогீро░ிрой் роХுрогроо், рокெрог்рогிрой் рокெро░ுрооை роЗро╡ை роОро▓்ро▓ாроо் роЗродு рокோро▓ро╡ே роЕро▒ிропрок்рокроЯுроо்.
ЁЯУЦ Transliteration
Thaс╣Зс╣З─лr nila nalathth─Бl thakk┼Нr guс╣Зam kodaiy─Бl
Kaс╣Зс╣З─лrmai m─Бс╣Я─Бga karuс╣Зaiy─Бl – peс╣Зс╣З─лrmai
Kaс╣Яpaс╕╗iy─Б ─Бс╣Яс╣Яal kaс╕Нal s┼лzhntha vaiyagaththuс╕╖
Aс╣Яputham─Бm enс╣Я─У aс╣Яi
ЁЯУЭ Meaning (English)
"Water is known by the richness of the land it nurtures.
Good people are known by their acts of generosity.
A woman's dignity by her modesty,
and compassion by unwavering kindness.
In this ocean-bound world—
these are the true wonders."
роХро░ுрод்родுроХро│் роЗро▓்ро▓ை:
роХро░ுрод்родுро░ைропிроЯுроХ
роХுро▒ிрок்рокு: роЗрои்род ро╡ро▓ைрок்рокродிро╡ிрой் роЙро▒ுрок்рокிройро░் роороЯ்роЯுрооே роТро░ு роХро░ுрод்родுро░ைропை ро╡ெро│ிропிроЯроХ்роХூроЯுроо்.