ЁЯЩП роЕро╡்ро╡ைропாро░் роЕро░ுро│ிроЪ்роЪெроп்род ЁЯЩП
роиро▓்ро╡ро┤ி
| родроХро╡ро▓் рокро▓роХை | ро╡ிро╡ро░роо் |
|---|---|
| роиூро▓் | роиро▓்ро╡ро┤ி |
| рокாроЯро▓் роОрог். | 36/40 |
| родொроЯро░்рокுроЯைроп роЪிрои்родройை | ..... |
роирог்роЯுроЪிрок்рокி ро╡ேроп்роХродро▓ி роиாроЪрооுро▒ுроЩ் роХாро▓род்родிро▓் роХொрог்роЯ роХро░ுро╡ро│ிроХ்роХுроЩ் роХொро│்роХைрокோро▓்-роТрог்роЯொроЯீ рокோродрои் родройроЩ்роХро▓்ро╡ி рокொрой்ро▒ро╡ро░ுроЩ் роХாро▓роо்роЕропро▓் рооாродро░்рооேро▓் ро╡ைрок்рокாро░் рооройроо் (36)
ЁЯУЪ рокொро░ுро│் (Tamil Meaning)
рокிро▒рой் рооройை роиோроХ்роХா рокேро░ாрог்рооை ро╡ேрог்роЯுроо். роЕрок்рокроЯி родро╡ро▒ு роЪெроп்рокро╡ро░் роХро▓்ро╡ி, рокрог்рокு, рокродро╡ி, рокெропро░், рокுроХро┤், роЪெро▓்ро╡роо் роОрой роЕройைрод்родுроо் роЕро┤ிрои்родு ро╡ிроЯுроо்.
ЁЯУЦ Transliteration
Naс╣Зс╕Нu sippi v─Уy kathali n─Бcamuс╣Яum k─Бlaththil
Koс╣Зс╕Нa karuvaс╕╖ikkum koс╕╖gaip┼Нl – oс╣Зс╣нoс╣н─л
P┼Нdham thanam kalvi poс╣Йс╣Яuvarum k─Бlam ayal
M─Бdharm─Уl vaipp─Бr maс╣Йam
ЁЯУЭ Meaning (English)
"When a crab, shell, or plantain decays,
the rot spreads from the inside.
Just the same, when a man
sets his heart on another’s wife,
his dignity, wealth, wisdom, and status—
all begin to decay from within."
роХро░ுрод்родுроХро│் роЗро▓்ро▓ை:
роХро░ுрод்родுро░ைропிроЯுроХ
роХுро▒ிрок்рокு: роЗрои்род ро╡ро▓ைрок்рокродிро╡ிрой் роЙро▒ுрок்рокிройро░் роороЯ்роЯுрооே роТро░ு роХро░ுрод்родுро░ைропை ро╡ெро│ிропிроЯроХ்роХூроЯுроо்.