ЁЯУвродроЩ்роХро│ை роЕрой்рокுроЯрой் ро╡ро░ро╡ேро▒்роХிро▒ோроо் ЁЯТРЁЯЩПЁЯП╜
.роЕро░ுро│ாро▓ропроо் : роиро▓்ро╡ро┤ி - 35

header f

19 роЯிроЪ., 2025

роиро▓்ро╡ро┤ி - 35

рооூродுро░ை - рокாроЯро▓் 1

ЁЯЩП роЕро╡்ро╡ைропாро░் роЕро░ுро│ிроЪ்роЪெроп்род ЁЯЩП

роиро▓்ро╡ро┤ி

родроХро╡ро▓் рокро▓роХைро╡ிро╡ро░роо்
роиூро▓்роиро▓்ро╡ро┤ி
рокாроЯро▓் роОрог்.35/40
родொроЯро░்рокுроЯைроп роЪிрои்родройை.....

рокூро╡ாродே роХாроп்роХ்роХுроо் рооро░рооுро│ роороХ்роХро│ுро│ுроо் роПро╡ாродே роиிрой்ро▒ுрогро░்ро╡ாро░் родாрооுро│ро░ே – родூро╡ா ро╡ிро░ைрод்родாро▓ுроо் роирой்ро▒ாроХா ро╡ிрод்родெройро╡ே рокேродைроХ்роХு роЙро░ைрод்родாро▓ுроо் родோрой்ро▒ாродு роЙрогро░்ро╡ு (35)

ЁЯУЪ рокொро░ுро│் (Tamil Meaning)

рооூроЯро░்роХро│ுроХ்роХு роОрод்родройை роЪொрой்ройாро▓ுроо் роЕро╡ро░்роХро│் рооாро▒ рооாроЯ்роЯாро░்роХро│். роЗродு роОро▓்ро▓ா родுро▒ைропிро▓ுроо் роЙрог்роЯு.

ЁЯУЦ Transliteration

P┼лv─Бdh─У k─Бykkum maramuс╕╖a makkaс╕╖uс╕╖um

─Тv─Бdh─У niс╣Йс╣Яu uс╣Зarv─Бr th─Бmuс╕╖ar─У – th┼лv─Б

Viraithth─Бlum naс╣Йс╣Я─Бg─Б viththu eс╣Йav─У p─Уthaikku

Uraithth─Бlum th┼Нс╣Йс╣Я─Бdhu uс╣Зarvu

ЁЯУЭ Meaning (English)

"There are trees that bear fruit without flowers—

and people who learn without being taught.

But for a fool,

even if you sow the best seeds or speak the finest truths,

no understanding will sprout."

роХро░ுрод்родுроХро│் роЗро▓்ро▓ை:

роХро░ுрод்родுро░ைропிроЯுроХ

роХுро▒ிрок்рокு: роЗрои்род ро╡ро▓ைрок்рокродிро╡ிрой் роЙро▒ுрок்рокிройро░் роороЯ்роЯுрооே роТро░ு роХро░ுрод்родுро░ைропை ро╡ெро│ிропிроЯроХ்роХூроЯுроо்.