ЁЯЩП роЕро╡்ро╡ைропாро░் роЕро░ுро│ிроЪ்роЪெроп்род ЁЯЩП
роиро▓்ро╡ро┤ி
| родроХро╡ро▓் рокро▓роХை | ро╡ிро╡ро░роо் |
|---|---|
| роиூро▓் | роиро▓்ро╡ро┤ி |
| рокாроЯро▓் роОрог். | 9/40 |
| родொроЯро░்рокுроЯைроп роЪிрои்родройை | ..... |
роЖро▒்ро▒ுрок் рокெро░ுроХ்роХро▒் ро▒роЯிроЪுроЯுроорои் роиாро│ுрооро╡்ро╡ா роКро▒்ро▒ுрок் рокெро░ுроХ்роХாро▓் роЙро▓роХூроЯ்роЯுроо் – роПро▒்ро▒ро╡ро░்роХ்роХு роиро▓்ро▓ роХுроЯிрокிро▒рои்родாро░் роиро▓்роХூро░்рои்родாро░் роЖройாро▓ுроо் роЗро▓்ро▓ை роОрой рооாроЯ்роЯாро░் роЗроЪைрои்родு (9)
ЁЯУЪ рокொро░ுро│் (Tamil Meaning)
роиро▒் роХுроЯிропிро▓் рокிро▒рои்родро╡ро░்роХро│் ро╡ро▒ிропро╡ро░்роХро│் роХேроЯ்роХுроо் рокோродு роЙро│்ро│ рокொро░ுро│ை роХொроЯுрод்родு роороХிро┤்ро╡ாро░்роХро│்.
роиீро░் ро╡ро▒்ро▒ிроп роЖро▒்ро▒ிро▓் роКро▒்ро▒ு роиீро░் роЙродро╡ுро╡родு рокோро▓.
ЁЯУЦ Transliteration
─Ас╣Яс╣Яup perukkath thaс╕Нi suс╕Нuman n─Бс╕╖um avv─Б
┼кс╣Яс╣Яup perukk─Бl ulak┼лс╣нс╣нum – ─Ус╣Яс╣Яavarkku
Nalla kuс╕Нi piс╣Яanth─Бr nalk┼лrnth─Бr ─Бn─Бl┼лm
Illai ena m─Бс╣нс╣н─Бr isaindhu
ЁЯУЭ Meaning (English)
"A riverbed may run dry in summer,
but the spring beneath still nourishes it.
Likewise, those born into noble families,
even if they are poor,
will never say ‘I have nothing’
when asked—they always share."
роХро░ுрод்родுроХро│் роЗро▓்ро▓ை:
роХро░ுрод்родுро░ைропிроЯுроХ
роХுро▒ிрок்рокு: роЗрои்род ро╡ро▓ைрок்рокродிро╡ிрой் роЙро▒ுрок்рокிройро░் роороЯ்роЯுрооே роТро░ு роХро░ுрод்родுро░ைропை ро╡ெро│ிропிроЯроХ்роХூроЯுроо்.