ЁЯЩП роЕро╡்ро╡ைропாро░் роЕро░ுро│ிроЪ்роЪெроп்род ЁЯЩП
роиро▓்ро╡ро┤ி
| родроХро╡ро▓் рокро▓роХை | ро╡ிро╡ро░роо் |
|---|---|
| роиூро▓் | роиро▓்ро╡ро┤ி |
| рокாроЯро▓் роОрог். | 7/40 |
| родொроЯро░்рокுроЯைроп роЪிрои்родройை | ..... |
роОро▓்ро▓ாрок்рокроЯிропாро▓ுроо் роОрог்рогிройாро▓் роЗро╡்ро╡ுроЯроо்рокு рокொро▓்ро▓ாрок் рокுро┤ுрооро▓ிроиோроп் рокுрой்роХுро░роо்рокை -роиро▓்ро▓ாро░் роЕро▒ிрои்родிро░ுрок்рокாро░் роЖродро▓ிройாро▓் роЖроо்роХрооро▓ роиீро░்рокோро▓் рокிро▒ிрои்родிро░ுрок்рокாро░் рокேроЪாро░் рокிро▒ро░்роХ்роХு (7)
ЁЯУЪ рокொро░ுро│் (Tamil Meaning)
ро╡ாро┤்роХ்роХை роиிро▓ைропிро▓்ро▓ாродродு.
роиிро▓ைропிро▓்ро▓ாрод роЙро▓роХிро▓் роиிро▓ைрод்родு ро╡ாро┤ ро╡ேрог்роЯுроо் роОройிро▓்,
рокро▒்ро▒ிро▓்ро▓ாрооро▓் рооро▒்ро▒ро╡ро░்роХро│ுроХ்роХு рокропройுро│்ро│ ро╡ாро┤்роХ்роХை ро╡ாро┤ ро╡ேрог்роЯுроо்.
ЁЯУЦ Transliteration
Ell─Бp paс╕Нiy─Бlum eс╣Зс╣Зin─Бl ivvuс╕Нampu
Poll─Бp puс╕╗u malin┼Нy puс╣Й kurampai – nall─Бr
Aс╣Яindirupp─Бr ─Бthalin─Бl ─Бm kamala n─лr p┼Нl
Piс╣Яindirupp─Бr p─Уs─Бr piс╣Яarkku
ЁЯУЭ Meaning (English)
"Think in any way, this body is a filthy sack,
riddled with worms, disease, and decay.
The wise know this truth.
Like the lotus untouched by the water,
they live detached and don’t indulge in idle talk."
роХро░ுрод்родுроХро│் роЗро▓்ро▓ை:
роХро░ுрод்родுро░ைропிроЯுроХ
роХுро▒ிрок்рокு: роЗрои்род ро╡ро▓ைрок்рокродிро╡ிрой் роЙро▒ுрок்рокிройро░் роороЯ்роЯுрооே роТро░ு роХро░ுрод்родுро░ைропை ро╡ெро│ிропிроЯроХ்роХூроЯுроо்.