ЁЯУвродроЩ்роХро│ை роЕрой்рокுроЯрой் ро╡ро░ро╡ேро▒்роХிро▒ோроо் ЁЯТРЁЯЩПЁЯП╜
.роЕро░ுро│ாро▓ропроо் : роиро▓்ро╡ро┤ி - 7

header f

15 роЯிроЪ., 2025

роиро▓்ро╡ро┤ி - 7

рооூродுро░ை - рокாроЯро▓் 1

ЁЯЩП роЕро╡்ро╡ைропாро░் роЕро░ுро│ிроЪ்роЪெроп்род ЁЯЩП

роиро▓்ро╡ро┤ி

родроХро╡ро▓் рокро▓роХைро╡ிро╡ро░роо்
роиூро▓்роиро▓்ро╡ро┤ி
рокாроЯро▓் роОрог்.7/40
родொроЯро░்рокுроЯைроп роЪிрои்родройை.....

роОро▓்ро▓ாрок்рокроЯிропாро▓ுроо் роОрог்рогிройாро▓் роЗро╡்ро╡ுроЯроо்рокு рокொро▓்ро▓ாрок் рокுро┤ுрооро▓ிроиோроп் рокுрой்роХுро░роо்рокை -роиро▓்ро▓ாро░் роЕро▒ிрои்родிро░ுрок்рокாро░் роЖродро▓ிройாро▓் роЖроо்роХрооро▓ роиீро░்рокோро▓் рокிро▒ிрои்родிро░ுрок்рокாро░் рокேроЪாро░் рокிро▒ро░்роХ்роХு (7)

ЁЯУЪ рокொро░ுро│் (Tamil Meaning)

ро╡ாро┤்роХ்роХை роиிро▓ைропிро▓்ро▓ாродродு.

роиிро▓ைропிро▓்ро▓ாрод роЙро▓роХிро▓் роиிро▓ைрод்родு ро╡ாро┤ ро╡ேрог்роЯுроо் роОройிро▓்,

рокро▒்ро▒ிро▓்ро▓ாрооро▓் рооро▒்ро▒ро╡ро░்роХро│ுроХ்роХு рокропройுро│்ро│ ро╡ாро┤்роХ்роХை ро╡ாро┤ ро╡ேрог்роЯுроо்.

ЁЯУЦ Transliteration

Ell─Бp paс╕Нiy─Бlum eс╣Зс╣Зin─Бl ivvuс╕Нampu

Poll─Бp puс╕╗u malin┼Нy puс╣Й kurampai – nall─Бr

Aс╣Яindirupp─Бr ─Бthalin─Бl ─Бm kamala n─лr p┼Нl

Piс╣Яindirupp─Бr p─Уs─Бr piс╣Яarkku

ЁЯУЭ Meaning (English)

"Think in any way, this body is a filthy sack,

riddled with worms, disease, and decay.

The wise know this truth.

Like the lotus untouched by the water,

they live detached and don’t indulge in idle talk."

роХро░ுрод்родுроХро│் роЗро▓்ро▓ை:

роХро░ுрод்родுро░ைропிроЯுроХ

роХுро▒ிрок்рокு: роЗрои்род ро╡ро▓ைрок்рокродிро╡ிрой் роЙро▒ுрок்рокிройро░் роороЯ்роЯுрооே роТро░ு роХро░ுрод்родுро░ைропை ро╡ெро│ிропிроЯроХ்роХூроЯுроо்.