ЁЯЩП роЕро╡்ро╡ைропாро░் роЕро░ுро│ிроЪ்роЪெроп்род ЁЯЩП
роиро▓்ро╡ро┤ி
| родроХро╡ро▓் рокро▓роХை | ро╡ிро╡ро░роо் |
|---|---|
| роиூро▓் | роиро▓்ро╡ро┤ி |
| рокாроЯро▓் роОрог். | 19/40 |
| родொроЯро░்рокுроЯைроп роЪிрои்родройை | ..... |
роЪேро╡ிрод்родுроо் роЪெрой்ро▒ிро░рои்родுроо் родெрог்рогீро░்роХ் роХроЯро▓்роХроЯрои்родுроо் рокாро╡ிрод்родுроо் рокாро░ாрог்роЯுроо் рокாроЯ்роЯிроЪைрод்родுроо் – рокோро╡ிрок்рокроо் рокாро┤ிрой் роЙроЯроо்рокை ро╡ропிро▒்ро▒ிрой் роХொроЯுрооைропாро▓ роиாро┤ி роЕро░ிроЪிроХ்роХே роиாроо் (19)
ЁЯУЪ рокொро░ுро│் (Tamil Meaning)
роТро░ுроЪிро▓ро░் рокропройை роЕроЯைроп ро╡ро▓ிрооை роЗро▓்ро▓ாродро╡ро░ை ро╡ро▓்ро▓ро╡ро░் роОрой்ро▒ுроо், роХро░ுрогைропுроЯрой் роЙродро╡ுрокро╡ро░ை ро╡ро│்ро│ро▓் роОрой்ро▒ுроо் рокோро▒்ро▒ுро╡родு ро╡ாро┤்роХ்роХைропாроХி ро╡ிроЯ்роЯродு. роЙрог்рооைропாрой ро╡ாро┤்роХ்роХை роЕродு роЕро▓்ро▓.
роЗрои்род роЙроЯроо்рокிрой் рокроЪி родீро░்роХ்роХ роиாроо் роЪெроп்ропுроо் рокாроЯுрокாроЯுроХро│ைропே роЗрои்род рокாроЯро▓் роХாроЯ்роЯுроХிро▒родு.
ЁЯУЦ Transliteration
S─Уviththum seс╣Йс╣Яirandhum theс╣Зс╣З─лr kaс╕Нalkaс╕Нandhum
P─Бviththum p─Бraс╣Зс╕Нum p─Бс╣нс╣нisaitthum – p┼Нvippam
P─Бс╕╗in uс╕Нampai vayiс╣Яс╣Яin koс╣нumaiy─Бl
N─Бс╕╗i arisik─У n─Бm
ЁЯУЭ Meaning (English)
"We worship, beg, cross oceans,
chant scriptures and sing praises—
yet all this effort is merely
to feed the stomach of this empty body,
for just a measure of rice."
роХро░ுрод்родுроХро│் роЗро▓்ро▓ை:
роХро░ுрод்родுро░ைропிроЯுроХ
роХுро▒ிрок்рокு: роЗрои்род ро╡ро▓ைрок்рокродிро╡ிрой் роЙро▒ுрок்рокிройро░் роороЯ்роЯுрооே роТро░ு роХро░ுрод்родுро░ைропை ро╡ெро│ிропிроЯроХ்роХூроЯுроо்.